《曲》
往後練習的每一首都要以此首曲為目標啊。老師如是說。九月份彈了一首曲叫Dolores,西班牙語譯作pains。不知道為什麼。彈得特別入神。彈得特別好。以往彈的總是錯漏零亂。有時候喜歡的曲。就像喜歡的人一樣。會更用心。會更入神。
《鬆星黏》
「老師」在韓語叫作「鬆星黏」。音調大概是這樣讀的。那天與韓國小孩的父母見面。談了很多。韓國小孩樣子很帥氣。不過超級淘氣。他開始跟著說Miss Chan Miss Chan。很感安慰。他開始懂了。說了句『我是男孩子』。
《短髮》
我很喜歡短髮的自己。
《日劇是調劑品》
1 則留言:
Now, that's interesting. Pain in French is "la douleur" and it sounds like "dolores" in Spanish.
發佈留言